第一百四十五章您能否更令人舒适的解释一下(2/2)
脸无奈地看了义廷一眼,他知道,情急之下,这个憨憨的中国南海在用词上又犯了指鹿为马的毛病,“舒服”和“解释”搭配起来,显然是差强人意的。片刻后,斯密斯先生笑了:“好好好,我们先把性别鸿沟这个话题放一放,来一杯雀巢即溶巧克力放松一下,之后我再给你讲解一遍,然后给你一个温暖的拥抱,怎么样?”
斯密斯先生话音刚落两人都笑了起来。
两人喝着香滑浓郁的即溶巧克力,斯密斯先生先生的话题转到facebook(脸书)的首席运营官雪梨·桑德伯格女士的个人经历,以及她新出版的书《leanin》(中文译文为《向前一步》)。
义廷听出,这看似闲聊的话题,实际上对他的这篇论文非常有帮助,他决定明天就去图书馆把这本书借出来好好读一下。
斯密斯先生的咖啡似乎有着某种神奇的魔力,当他接下来继续给义廷讲怎样深入挖掘这篇文章的观点时,义廷边听边频频点头,看起来,斯密斯先生和义廷都找到了他们在学术沟通上更“舒服的方法”。
临走时,义廷好奇地问斯密斯先生:“您下午提到了您的儿子也喜欢橄榄球,他现在在从事什么工作?”
史密斯先生从镜片后面抬起眼睛,眼角的皱纹堆在一起露出一个诚恳的笑意:“他呀,前年从博士毕业之后进了nasa。”
义廷睁大了眼睛,心里暗暗说:这也太牛了!
“哦,对了,下周五,他应该过来看橄榄球决赛!好好打吧!”
状态提示: 第一百四十五章您能否更令人舒适的解释一下
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章